A to Z part3
-
28/100 반하사심탕 半夏瀉心湯A to Z part3 2020. 9. 18. 21:01
28.半夏瀉心湯 【출 전】 傷寒論 【조 성】 半夏 4~5g 黃芩 2.5~3g 乾薑 2~2.5g 人蔘 2.5~3g 甘草(炙) 2.5~3g 大棗 2.5~3g 黃連 1g 【용 법】 물에 다려 복용한다. 【효 능】 和中除濕 調理脾胃 【적응증】 오심(惡心), 구토, 트림, 상복부(上腹部)의 비만감(痞滿感) 등의 위기상역(胃氣上逆)의 증 후에 복명(腹鳴)과 설사를 수반할 때. 28. 반하사심탕 半夏瀉心湯 / 和解劑 (脾胃不和) 반하(半夏) 12.0 / 황금(黃芩) 6.0 / 건강(乾薑) 6.0 황련(黃連) 2.0 / 대추(大棗) 6.0 / 인삼(人蔘) 6.0 / 감초(甘草) 6.0 / 출처 -한약처방의 종류 및 조제방법에 관한 규정 2016.12.23. 보건복지부고시 제2016-248호
-
27/100 반하백출천마탕 半夏白朮天麻湯A to Z part3 2020. 9. 18. 01:52
27.半夏白朮天麻湯 【출 전】 醫學心悟 【조 성】 半夏 4.5g 白朮 1.5g 陳皮 3g天麻 3g 茯笭 3g 甘草(炙) 3g 【용 법】 생강1片, 대추2枚를 넣고 물로 달여 복용한다. 【효 능】 補脾燥濕 化痰熄風 【적응증】 풍담(風痰)으로 인한 현운(眩暈)과 두통, 그리고 메스껍고 구토할 때. 27. 반하백출천마탕 半夏白朮天麻湯 / 거담제 (溫化寒痰) 반하(半夏) 6.0 / 천마(天麻) 4.0 / 백출(白朮) 3.0 / 인삼(人蔘) 4.0 / 황기(黃耆) 4.0 / 복령(茯笭) 4.0 / 택사(澤瀉) 4.0 / 창출(蒼朮) 4.0 / 진피(陳皮) 6.0 / 신곡(神穀) 3.0 / 맥아(麥芽) 6.0 / 황백(黃白) 2.0 / 건강(乾薑) 2.0 출처 -한약처방의 종류 및 조제방법에 관한 규정 2016.1..
-
26/100 마황부자세신탕 麻黃附子細辛湯A to Z part3 2020. 9. 17. 22:24
26. 麻黃附子細辛湯 【출 전】 傷寒論 【조 성】 麻黃 4g 細辛 3g 附子 1g 【용 법】 물에 마황을 넣어 달이고 거품을 제거하고 여기에 다른 약을 넣어 찌꺼기를 제거하고 1일 3회, 따뜻하게 복용한다. 【효 능】 助陽解表 【적응증】 몸에 열이 난다 오한이 심하여 옷을 두텁게 껴입었고 다시 이불을 덮어도 풀리지 않는다. 정신이 피로하고 권태롭다. 등 양허(陽虛)에 의한 외감증이 나타날 때. 25. 마황부자세신탕 麻黃附子細辛湯 / 解表劑 (助陽解表) 마황(麻黃) 4.0 / 세신(細莘) 4.0 / 부자(附子) 2.0 출처 -한약처방의 종류 및 조제방법에 관한 규정 2016.12.23. 보건복지부고시 제2016-248호
-
25/100 마행의감탕 麻杏薏甘湯 (마황행인의이감초탕 麻黃杏仁薏苡甘草湯)A to Z part3 2020. 9. 17. 02:34
25. 麻杏薏甘湯 【출 전】 金匱要略 【조 성】 麻黃 4g 杏仁 3g 薏苡仁 10g 甘草(炙) 2g 【용 법】 물에 달여 따뜻하게 복용하고 약간의 땀이나게하되 바람을 쐬지 않도록 한다. 【효 능】 發汗解表 祛風化濕 止咳平喘 【적응증】 땀을 흘리면서 갑자기 바람을 쏘이거나, 오랫동안 냉(冷)에 상(傷)하여 풍습의 사기(邪氣)가 체표에 머무른 결과 전신의 관절이 몹시 아프고 열이 나며 해질 무렵에 더욱 심 한을 치료한다. 25. 마황행인의이감초탕, 마행의감탕 麻黃杏仁薏苡甘草湯, 麻杏薏甘湯 / 거습제 (祛除風濕) 마황(麻黃) 8.0 / 행인(杏仁) 4.0 / 감초(甘草) 6.0 / 의이인(薏苡仁) 12.0 출처 -한약처방의 종류 및 조제방법에 관한 규정 2016.12.23. 보건복지부고시 제2016-248호
-
24/100 독활기생탕 獨活寄生湯A to Z part3 2020. 9. 16. 20:17
24.獨活寄生湯 【출 전】 千金方 【조 성】 獨活 2.1g 白芍藥 2.1g 熟地黃 1.5g 人蔘 1.5g 牛膝 1.5g 秦艽 1.5g 防風 1.5g 甘草 0.9g 當歸 2.1g 桑寄生 2.1g 川芎 1.5g 白茯苓 1.5g 杜沖 1.5g 細辛 1.5g 肉桂 1.5g 【용 법】 생강 3~5片을 가하여 물에 달이고 찌꺼기를 없앤 다음 식전에 따뜻하게 복용한다. 【효 능】 祛風濕, 止痛, 益肝腎, 補氣血 【적응증】 간신양허(肝腎陽虛)에 풍한습사(風寒濕邪)가 침습하여 허리와 무릎이 무겁고 아프다, 넓적다리와 발에 힘이 없다, 추위를 싫어하고 따뜻한 것을 좋아한다 등의 증상이 나타 날 때. 24. 독활기생탕 獨活寄生湯 독활(獨活) 2.1 / 당귀(當歸) 2.1 / 백작약(白芍藥) 2.1 / 상기생(桑寄生) 2.1..
-
23/100 대황목단피탕 大黃牧丹皮湯A to Z part3 2020. 9. 16. 02:04
23. 大黃牧丹皮湯 (大黃牧丹湯) 【출 전】 金匱要略 【조 성】 大黃 1~2g 牧丹皮 4g 桃仁 4g 芒硝 4g 冬瓜子 4~6g 【용 법】 물로 달여 복용한다. 【효 능】 淸熱瀉下 活血消癰 【적응증】 장옹(腸癰 : 충수염 등) : 열이 난다, 복통(특히 우하복부)이 있다, 압통 또는 저항이 있다, 변비가 있다, 심하면 몸을 굽혀 바로 펴지 못하고 다리를 구부린다 등의 증상을 나타낼 때. 23. 대황목단피탕 大黃牧丹皮湯 / 癰瘍劑 대황(大黃) 8.0 / 목단피(牧丹皮) 6.0 / 도인(桃仁) 8.0 / 망초(芒硝) 8.0 / 동과자(冬瓜子) 12.0 출처 -한약처방의 종류 및 조제방법에 관한 규정 2016.12.23. 보건복지부고시 제2016-248호
-
22/100 대청룡탕 大靑龍湯A to Z part3 2020. 9. 15. 19:52
22.大靑龍湯(麻黃石膏湯) 【출 전】 傷寒論 【조 성】 麻黃 6g 杏仁 5g 桂枝 3g 石膏 10g 甘草(炙) 2g 【용 법】 물에 먼저 마황을 가하여 달이고 거품을 제거한 다음 나머지 약과 생강 2片, 대추 3枚를 가하여 달이고 찌꺼기를 제거하여 따뜻하게 복용한 후 약간 땀이 나게 한다. 【효 능】 發汗解表, 淸熱除煩 【적응증】 표한표실(表寒表實)에 이열(裏熱)을 겸하여 발열(發熱)과 오한(惡寒)이 있고 몸이 무거우며 혹은 동통(疼痛)이 있고 땀이 없으며 번조(煩躁)함을 치료한다. 22. 대청룡탕 大靑龍湯 / 解表劑 (表寒) 마황(麻黃) 12.0 / 계지(桂枝) 4.0 / 감초(甘草) 4.0 / 대추(大棗) 4.0 / 행인(杏仁) 10.0 / 생강(生薑) 6.0 / 석고(石膏) 24.0 출처 -한약처방..
-
21/100 대방풍탕 大防風湯A to Z part3 2020. 9. 15. 09:40
21. 大防風湯 【출 전】 和劑局方 【조 성】 熟地黃 4.5g, 白朮 3g 防風 3g 當歸 3g 白芍藥 3g 杜仲 3g 黃芪 3g 附子 1.5g 川芎 1.5g 牛膝 1.5g 羌活 1.5g 人蔘 1.5g 甘草(炙) 1.5g 【용 법】 생강, 대추를 넣어 달인 후 찌꺼기를 버리고 식전 공복에 따뜻하게 복용한다. 【효 능】 祛風濕 强筋骨 補益氣 【적응증】 거풍순기(祛風順氣)하고 혈맥을 잘 통하게 하며 근골(筋骨)을 건장하게 하고 한습(寒濕)과 냉기(冷氣)를 없앤다. 또한 설사를 한 후에 다리가 아프고 마비감이 있으며 약해져 서 걸을 수 없는 소위 풍리(風痢)를 치료한다. 혹은 양무릎이 붓고 아프며 다리 정갱이 가 여위어 가죽과 뼈만 남아 있고 당기고 경련이 일어나 일어나지 못하며 굴신할 수 없는 소위 학슬풍(..